sexta-feira, 27 de novembro de 2009

Dezembro de 2009 - Sándor Márai

As Brasas



El Último Encuentro

Encontro 15 de dezembro

As Brasas é um livro apaixonante que analisa a condição humana, um livro universal que fala de amizade, de amor e de traição. Um livro que prendeu a atenção dos leitores do Nosso Clube de Leitura até o último parágrafo.

Sentimos que duas horas de conversas não foram suficientes para falar sobre todas as indagações que este romance despertou. Como foi falado durante o encontro, como é possível que o personagem tivesse apenas 2 perguntas formais, e nós acabamos com tantas ? :-)

Henrik e Konrad, dois grandes amigos da juventude, se separam durante 41 anos, por causa de uma traição. Ambos sobrevivem até a velhice sabendo no fundo dos seus corações que precisavam de um último encontro para poder encontrar a paz. O romance foi publicado em 1842 e a história se desenvolve durante o Império Austrohúngaro e as guerras mundiais.
A busca da verdade por parte de Henrik, que durante décadas se isolou para reconstruir o quebra-cabeça de sua vida, nos abre os olhos sobre a condição humana.
Falamos de Krisztina, um personagem forte quase sem voz dentro do livro, que tem um diário, um elemento de comunicação com o marido, onde pode expressar seus sentimentos livremente, algo além de sua época.
Também, sobre Nini e o pai de Krisztina, que sobreviveram a todos.
A música de Chopin marca diferenças essenciais entre os personagens.

Escrito com muita sabedoria, Sándor Márai nos emociona e nos faz refletir sobre a vida.

Não deixem de escrever seus comentários sobre este romance genial!

Ricardo, da Urupês Encadernação presenteou os participantes do encontro com lindos blocos de anotações personalizados. Obrigada pelo carinho e gentileza!


Faltam na foto Eliane e Marcela.

Comentarios en español:
El último encuentro es un libro apasionante que analiza la condición humana, una historia universal que habla de amistad, amor y traición. Un libro que atrapa y no se puede soltar hasta leer la última línea. Dos horas de charla no fueron suficientes para debatir esta novela.
Henrik y Konrad, dos grandes amigos de la juventud, se separan por causa de una traición durante 41 años. Ambos sobreviven hasta la vejez sabiendo, en el fondo de sus corazones, que necesitaban de un último encuentro para poder estar en paz. El libro fue publicado en 1842 y la historia se desarrolla durante el imperio austrohúngaro y las guerras mundiales.
La búsqueda de la verdad por parte de Henrick, quien durante décadas y en soledad trata de reconstruir el rompe-cabezas de su vida, nos abre los ojos sobre la especie humana.
Hablamos de Krisztina, un personaje muy fuerte, casi sin voz, que tiene un diario íntimo, un elemento de comunicación donde su alma se expresa libremente más allá de la época.
También, sobre Nini y el padre de Krisztina que con fortaleza sobreviven a todos. La música de Chopin marca diferencias esenciales entre los personajes.
Escrita con mucha sabiduría, Sándor Márai nos emociona y nos hace reflexionar sobre la vida.
¡Esperamos sus comentarios en el blog sobre esta novela genial!

No se pierdan la pieza de teatro basada en este libro que se está viendo en Buenos Aires hasta el 15 de enero en el Teatro La Comedia, para más información:   http://www.alternativateatral.com/obra12990-el-ultimo-encuentro

Sándor Márai nació en 1900, en Kassa, una pequeña ciudad de Hungría, hoy Eslovaquia. Es uno de los escritores más importantes de la lengua húngara, autor de más de sesenta libros.
En 1948, sale de Budapest autoexiliado por estar en contra de las ideas del régimen comunista. Su vida fue influenciada por la guerra y los conflictos políticos de su país. Toda su obra fue prohibida y cayó en el olvido. Vivió en Alemania, Suiza, Inglaterra y después de pasar un tiempo en Salerno, Italia, se mudó en 1968 a San Diego, Estados Unidos, adonde vivió hasta suicidarse en 1989 de un tiro en la cabeza.
Existen traducciones de los diarios íntimos del escritor “Diarios 1984-1989”. En este libro medita sobre la muerte de su mujer, Lola, quien muere, tras meses de internación en un hospital. Márai distingue la muerte del morir, dice que lo difícil es lo último.
Como escritor húngaro en el exilio se queda mudo y sin lectores antes de sus cincuenta años.
Se suicida años después de la muerte de su mujer, su hijo adoptivo y su hermano. Estaba ciego de un ojo y no quería terminar sus días como un inválido solitario, internado en un hospital. Compra un revolver, practica tiro en un campo tiro para no fallar y finalmente se mata.
La información sobre su muerte fue extraída del diario perfil:


Frases do livro:
"Às vezes, tinha-se a sensação de que a casa e os objetos iriam se espatifar se a força de Nini não os mantivesse juntos, assim como os tecidos muito velhos viram pó e se desmancham se alguém encosta neles de repente."
"A veces les parecía que la casa se derrumbaría con todos sus muebles si la fuerza de Nini no lo tuviera todo unido; que se caería en pedazos, como los paños muy antiguos se deshacen al tocarlos." (Cap. 2)

"Com o tempo, tudo se conserva, mas desbota, como essas fotografias de um passado distante que eram fixadas em placa de metal. [...] Da mesma forma desbotam no correr dos anos todas as recordações humanas."
"El tiempo lo conserva todo, pero todo se vuelve descolorido, como en las fotografías antiguas, fijadas en placas metálicas. La luz y el paso del tiempo desgastan los detalles precisos que caracterizan los rostros fotografiados. [...] De la misma manera se desvanecesn en el tiempo todos los recuerdos humanos." (Cap. 3)

"Conheceram-se num baile e nada puderam fazer contra o feitiço daquele momento."
"La conoció en un baile, y ninguno de los dos pudo hacer nada en contra de aquel encuentro." (Cap. 3)

"Escutavam o mar: Seu murmúrio tinha algo familiar. Era parecido com o das florestas da casa deles. O menino e a governanta pensavam que neste mundo havia algo em comum entre todas as coisas."
"Escuchaban el mar. Su rumor les era conocido. Murmuraba como murmuraban los bosques en su patria. El niño y la nodriza pensaron que todo está conectado en el mundo." (Cap. 4)

Sobre a amizade:
“Não esqueçamos que a amizade não é apenas um estado de espírito ideal, mas uma lei humana inflexível. No mundo do passado foi a lei mais poderosa, sobre a qual se fundaram os sistemas jurídicos das grandes civilizações. Essa lei, a lei da amizade, vive no coração dos homens mais acima do egoísmo e das paixões.”
“Porque la amistad no es un estado de ánimo ideal. La amistad es una ley humana muy severa. En la antigüedad era la ley más importante y en ella se basaba todo el sistema jurídico de las grande civilizaciones. Más allá de las pasiones, de los egoísmos esta ley, la ley de la amistad, prevalecía en el corazón de los hombres. Era más poderosa que la pasión que une a hombres y a mujeres con fuerza desesperada; [...].”  (Cap. 14)

Sobre Krisztina:
“[...] tenho confiança nela; escolhi-a como um colecionador escolhe a peça mais rara e perfeita de sua coleção, a obra-prima cuja descoberta representou o principal objetivo e a razão essencial de sua vida. Krisztina não mente, não é infiel, conheço todos os pensamentos dela, mesmo os mais secretos.”
“[...] estaba tranquilo cuando pensaba en Krisztina, a quien había encontrado como un coleccionista encuentra la pieza más rara y más valiosa del mundo, la más perfecta de su colección, una verdadera obra de arte cuya localización hubiera sido su única meta, el sentido de su vida. Krisztina no me miente, no me es infiel, conozco todos sus pensamientos, hasta los más secretos, incluso los que se le ocurren durante el sueño.” (Cap. 15)

Sobre o destino:
“O homem e seu destino se realizam reciprocamente, moldando-se um no outro. Não é verdade que o destino se introduz às escondidas em nossa vida: entra pela porta que nós mesmos escancaramos, pondo-nos de lado para convidá-lo a entrar.”
"Uno también construye lo que le ocurre. [...] No es verdad que la fatalidad llegue ciega a nuestra vida, no. La fatalidad entra por la puerta que nosotros mismos hemos abierto, invitándola a pasar." (Cap. 16)

Sobre a infidelidade:
“O que normalmente se chama traição, a triste e banal rebelião dos corpos contra uma situação e uma terceira pessoa, torna-se um fato insignificante, se olharmos para trás no fim da vida – insignificante ou deplorável, como um acidente ou um mal-entendido qualquer.”
“Todo eso que la gente llama “engaño”, esa rebelión triste y aburrida de los cuerpos hacia una situación y hacia una tercera persona, resulta terriblemente insignificante, casi penoso, si lo miramos desde la distancia del tiempo, al final de nuestra vida; algo parecido a un accidente o un malentendido” (Cap. 17)

Henrik e Nini:
“Beijam-se, um estranho beijo rápido e meio encabulado: se alguém os visse, não poderia deixar de sorrir. Mas como todos os beijos humanos, este também, por seu jeito carinhoso e grotesco, é a resposta a uma pergunta que é impossível confiar às palavras.”
“Se dan un beso. Es un beso extraño, breve y peculiar: si alguien lo observara, seguramente sonreiría. Pero como cada beso humano, es también una respuesta —a su manera distorsionada y tierna—a una pregunta que no se puede formular con palabras.”
(Cap. 20: última frase del libro)

No encontro, lemos 2 textos da poeta brasileira Cecília Meireles (1901-1964):


DIÁLOGOS DO JARDIM (Abril de 1956)

 Debaixo de tanto calor,
o pássaro arranjou um ramo verde e fresco,
e pôs-se a falar.

O pássaro perguntava-me:
“Lembras-te das grandes árvores,
com lágrimas douradas de resina?”

Respondi-lhe que sim, que me lembrava,
que naquele tempo ouvíramos falar em âmbar,
e queríamos fazer colares de resina:
mas em nossas mãos ela perdia a transparência.

“Lembras-te dos cajus maduros,
caindo fofamente na folhagem morta do chão?”

Respondi-lhe que sim, que ainda os via,
muito longe, amarelos e túrgidos,
às vezes, rebentados, na queda,
escorrendo, perfumosos, sumo doce.

“Lembras-te das rodelinhas douradas
que a folhagem e o sol balançavam por cima dos livros?”

Respondi-lhe que sim, e que eram livros de histórias,
e foram depois romances, e um dia poemas,
e mais tarde pensamentos difíceis...

E o passarinho perguntava:
“Lembras-te da tua voz devolvida pelo eco?”

E eu me lembrava, mas não das palavras,
só que as respostas eram sempre incompletas.

“E o recorte da montanha, no horizonte,
lembras-te como era azul e negro? E as palmeiras?
E as sebes de flores encarnadas?”

E eu me lembrava de tudo, e sentia o aroma da tarde,
e o canto das cigarras, e o lamento dos sabiás
e das rolas,
e via brilhar a bola azul do telhado, que amei tanto,
e sentia, tão doce, a minha perpétua solidão.

E perguntei ao pássaro: “Onde estavas,
para me perguntares tudo isso?
Também já viveste tanto?”

E ele me respondeu: “Não, tudo isso está no fundo dos teus olhos.
Eu só vou perguntando o que estou lendo...
E, porque o leio, canto.”




Lirys leu para o grupo:

NATAL NA ILHA DO NANJA
    Na Ilha do Nanja, o Natal continua a ser maravilhoso. Lá ninguém celebra o Natal como o aniversário do Menino Jesus, mas sim como o verdadeiro dia do seu nascimento. Todos os anos o Menino Jesus nasce, naquela data, como nascem no horizonte, todos os dias e todas as noites, o sol e a lua e as estrelas e os planetas. Na Ilha do Nanja, as pessoas levam o ano inteiro esperando pela chegada do Natal. Sofrem doenças, necessidades, desgostos como se andassem sob uma chuva de flores, porque o Natal chega: e, com ele, a esperança, o consolo, a certeza do Bem, da Justiça, do Amor. Na Ilha do Nanja, as pessoas acreditam nessas palavras que antigamente se denominavam "substantivos próprios" e se escreviam com letras maiúsculas. Lá, elas continuam a ser denominadas e escritas assim.
    Na Ilha do Nanja, pelo Natal, todos vestem uma roupinha nova — mas uma roupinha barata, pois é gente pobre — apenas pelo decoro de participar de uma festa que eles acham ser a maior da humanidade. Além da roupinha nova, melhoram um pouco a janta, porque nós, humanos, quase sempre associamos à alegria da alma um certo bem-estar físico, geralmente representado por um pouco de doce e um pouco de vinho. Tudo, porém, moderadamente, pois essa gente da Ilha do Nanja é muito sóbria.
    Durante o Natal, na Ilha do Nanja, ninguém ofende o seu vizinho — antes, todos se saúdam com grande cortesia, e uns dizem e outros respondem no mesmo tom celestial: "Boas Festas! Boas Festas!"
    E ninguém, pede contribuições especiais, nem abonos nem presentes — mesmo porque se isso acontecesse, Jesus não nasceria. Como podia Jesus nascer num clima de tal sofreguidão? Ninguém pede nada. Mas todos dão qualquer coisa, uns mais, outros menos, porque todos se sentem felizes, e a felicidade não é pedir nem receber: a felicidade é dar. Pode-se dar uma flor, um pintinho, um caramujo, um peixe — trata-se de uma ilha, com praias e pescadores ! — uma cestinha de ovos, um queijo, um pote de mel... É como se a Ilha toda fosse um presepe. Há mesmo quem dê um carneirinho, um pombo, um verso! Foi lá que me ofereceram, certa vez, um raio de sol!
    Na Ilha de Nanja, passa-se o ano inteiro com o coração repleto das alegrias do Natal. Essas alegrias só esmorecem um pouco pela Semana Santa, quando de repente se fica em dúvida sobre a vitória das Trevas e o fim de Deus. Mas logo rompe a Aleluia, vê-se a luz gloriosa do Céu brilhar de novo, e todos voltam para o seu trabalho a cantar, ainda com lágrimas nos olhos.
    Na Ilha do Nanja é assim. Arvores de Natal não existem por lá. As crianças brincam com. pedrinhas, areia, formigas: não sabem que há pistolas, armas nucleares, bombas de 200 megatons. Se soubessem disso, choravam. Lá também ninguém lê histórias em quadrinhos. E tudo é muito mais maravilhoso, em sua ingenuidade. Os mortos vêm cantar com os vivos, nas grandes festas, porque Deus imortaliza, reúne, e faz deste mundo e de todos os outros uma coisa só.
    É assim que se pensa na Ilha do Nanja, onde agora se festeja o Natal.

Texto extraído do livro “Quadrante 1”, Editora do Autor – Rio de Janeiro, 1966.



SÁNDOR MÁRAI



Sándor Márai nasceu no ano de 1900, em Kassa, uma pequena cidade da Hungria, hoje Eslováquia. É um dos maiores escritores da língua húngara, autor de mais de sessenta livros.
Em 1948 sai de Budapeste num autoexílio, inconformado com as ideias do regime comunista. Teve sua sorte modificada e influenciada pela guerra e pelos conflitos políticos em seu país.     Toda sua obra foi proibida e Sándor Márai caiu no esquecimento. Márai foi sempre um crítico inconformado com a ascensão do comunismo. Morou na Alemanha, na Suiça, na Inglaterra e, em 1968, depois de passar um tempo em Salermo, Itália, muda-se para San Diego onde vive até suicidar-se em 1989, com um tiro na cabeça.

Existem traduções dos jornais íntimos que ele escreveu de 1984 a 1989. Neste livro reflexiona sobre a morte de sua mulher, Lola, que morreu depois de meses de internação num hospital. Ele faz uma distinção entre a morte e o ato de morrer, disse que o mais difícil é o ultimo. Como escritor húngaro no exílio, ele fica mudo e sem leitores antes dos 50 anos de vida. Suicida-se alguns anos depois das mortes de sua mulher, seu filho adotivo e seu irmão. Estava cego de um olho e não queria terminar seus dias como um inválido solitário num hospital. Compra um revólver, pratica tiro para não falhar e finalmente se mata aos 89 anos.

_____________________________
Notícias do mês

No dia 3 de dezembro visitamos a URUPÊS, o ateliê de encadernação do amigo Ricardo, onde ele guarda a sua coleção de Monteiro Lobato.



José Bento Renato Monteiro Lobato (1882-1948) foi um importante escritor, editor e tradutor brasileiro. Ficou popularmente conhecido pelo conjunto educativo e divertido de sua obra de livros infantis. 
Monteiro Lobato foi um personagem singular na história brasileira, seja pela inteligência notável, seja pela coragem incansável, mas acima de tudo por sua incrível capacidade de se deixar levar pela imaginação e criar um mundo maravilhoso para as crianças - a única salvação que ele aceitava para a humanidade.


"Urupês" foi o livro de estréia de Monteiro Lobato, em 1918. Sucesso de público e crítica , reúne alguns dos mais importantes e primorosos contos da literatura brasileira.

Frases:
"Um país se faz com homens e livros"

“Tudo é loucura ou sonho no começo. Nada do que o homem fez no mundo teve início de outra maneira – mas já tantos sonhos se realizaram que não temos o direito de duvidar de nenhum.”
Monteiro Lobato

Obrigada, Ricardo, por ter compartilhado conosco a sua coleção de livros e por nos contar tantas curiosidades da história de vida deste homem revolucionário e um dos mais importantes da literatura brasileira.     





Para mais informações sobre o escritor clicar:
Para conhecer os cursos de encadernação e os produtos da Urupês: http://urupes.blogspot.com/


_____________________________



Há uma exposiçao do livro O Pequeno príncipe de Antoine de Saint Exupéry na Oca, Parque Ibirapuera.



Para mais informaçoes:







_____________________________

Para as férias de janeiro:

Marcela Serrano

Nós que nos amávamos tanto

Nosotras que nos queremos tanto
es el libro para el mes de enero!

__________________


BOAS FESTAS A TODOS!!!
Abraços natalinos,
Andréa e Gabriela

19 comentários:

  1. Olá!
    Comecei a ler e disfrutar do livro! Vou pelo capítulo 5!
    Copio algumas frases en espanhol! Pronto as colocaremos tambem em portugues na postagem.
    Um abraço!
    ......................................
    Estoy leyendo y disfrutando de este nuevo libro. Voy por el Cap. 5! Les copio algunas frases:

    Capítulo 2: "A veces les parecía que la casa se derrumbaría con todos sus muebles si la fuerza de Nini no lo tuviera todo unido; que se caería en pedazos, como los paños muy antiguos se deshacen al tocarlos."

    Capítulo 3: "El tiempo lo conserva todo, pero todo se vuelve descolorido, como en las fotografías antiguas, fijadas en placas metálicas. La luz y el paso del tiempo desgastan los detalles precisos que caracterizan los rostros fotografiados. [...[ De la misma manera se desvanecesn en el tiempo todos los recuerdos humanos."
    "La conoció en un baile, y ninguno de los dos pudo hacer nada en contra de aquel encuentro."

    Capítulo 4: "Escuchaban el mar. Su rumor les era conocido. Murmuraba como murmuraban los bosques en su patria. El niño y la nodriza pensaron que todo está conectado en el mundo."

    Un beso! Esperamos sus frases!!
    Gabriela

    ResponderExcluir
  2. Gabi,
    lembra que comentamos sobre um blog super divertido de uma moça q as vezes comenta no meu blog? O endereço dela é http://www.driviaro.com.br/
    Dá uma fuçada lá q vc vai rir bastante!
    Beijão

    ResponderExcluir
  3. Gaby,
    dá uma olhada nesse desafio literário:
    http://romancegracinha.com/2009/10/desafio-literario-2010-by-rg/
    De repente dá pra vc conciliar com o Clube de Leitura... achei uma brincadeira divertida, já me inscrevi.. elas prorrogaram a inscrição até 12/12. Vê se vc curte.
    Beijocas

    ResponderExcluir
  4. Acabo de terminar de ler o livro! Que desenlace fantástico! Tenho marcadas muitas frases incríveis sobre a vida e as relações humanas que quero compartilhar e copiar ao blog! Morro de vontade de que chegue nosso encontro para poder refletir com vocês sobre o final deste romance. Simplesmente o adorei!
    Esperamos por seus comentários!
    Um abraço! Gabriela
    ...............................
    Acabo de terminar de leer el libro! Qué buen final! Tengo marcadas muchas frases increíbles sobre la vida y las relaciones humanas que quiero compartir y copiar al blog. Muero de ganas de de que llegue el encuentro del martes para poder debatir con ustedes sobre el desenlace de esta novela! Me encantó!
    Esperamos sus comentarios!
    Un abrazo, Gabriela =)

    ResponderExcluir
  5. Copio 2 frases que me llamaron la atención:
    "..., el deseo de ser diferente de lo que eras. Es la mayor tragedia con que el destino puede castigar a una persona."

    "La vida se vuelve casi interesante cuando ya has aprendido las mentiras de los demás, y empiezas a disfrutar observándolos, viendo que siempre dicen otra cosa de lo que piensan, de lo que quieren de verdad...Sí, un día llega la aceptación de la verdad, y eso significa la vejez y la muerte."
    Hasta el martes!! Gabriela

    ResponderExcluir
  6. Oi, Gaby,

    concordo com você sobre as diversas ideias interessantes - e que me fizeram pensar bastante - que o autor incorporou ao texto do livro.

    Gostei, por exemplo, do trecho em que Henrik diz:
    "O homem e seu destino se realizam reciprocamente, moldando-se um no outro. Não é verdade que o destino se introduz às escondidas em nossa vida: entra pela porta que nós mesmos escancaramos, pondo-nos de lado para convidá-lo a entrar." (Cap.16)
    Eu acredito que seja possível transformar nosso futuro, desde que tenhamos a iniciativa de abrir portas.

    Como você, também marquei o trecho em que o general diz: "Se você aprender a reconhecer as mentiras dos homens, notará que dizem sempre coisas diferentes do que pensam e querem realmente. E então a vida se torna quase divertida." (Cap.17)
    E ainda um parecido:
    "São extremamente raras as pessoas cujas palavras coincidem à perfeição com a realidade de suas vidas. Talvez seja o fenômeno mais raro que há no mundo." (Cap.15)
    Até porque, penso, a existência de uma realidade coletiva é mera ficção, tudo depende do olhar, da lucidez ou da cegueira que cada um se impõe - vide Saramago!

    Falando nisso, no mesmo capítulo:
    "Há dois modos de olhar as coisas, sabe? Como se a pessoa as estivesse descobrindo pela primeira vez ou como se lhes dissesse adeus."
    O olhar da descoberta faz toda a diferença: é o olhar do interesse em aprender, da vontade de conhecer, da ALEGRIA DE VIVER...

    Ainda: "[...] suportamos tudo quando a vida tem um sentido e um objetivo." (Cap.15)


    Mesmo assim, não gostei do final. Talvez tenha imaginado desdobramentos diferentes durante a leitura, talvez tenha desejado um final diferente... feliz!, talvez a amargura dos personagens tenha me afetado, talvez tenha sido justamente essa a intenção do autor, pela própria tristeza da guerra pela qual passava, talvez alguém no encontro de 15/12 consiga me fazer entender as razões...

    Nos vemos na próxima terça!!

    Abraços,
    Andréa

    ResponderExcluir
  7. Penso que este final vai trazer muito do que falar no encontro... Imagino vários amigos chateados com o desenlace!! Já veremos!!
    Gostei das 2 perguntas que ele termina fazendo. 41 anos pensando nisso e sofrendo sobre as possíveis respostas... (é muito tempo...)
    Respostas que o coração dele já conhece... (provabelmente...)

    Esperamos por seus comentarios!! =)
    Um abraço!
    Gaby
    --------------------------------------------
    Este final va traer polémica en nuestro encuentro.
    Imagino que muchos deben haber quedado molestos con el desenlace. Ya se verá!
    Me gustaron las 2 preguntas que él termina haciendo. 41 años pensando y sufriendo sobre las posibles respuestas...(es mucho tiempo!)
    Respuestas que su corazón ya conoce...(probablemente...)
    Esperamos sus comentarios!
    Un abrazo! Gaby =)

    ResponderExcluir
  8. Gran eelección la de Sándor Márai. Si estáis ahora con él sería bueno que os leyerais La mujer justa.
    Os dejo aquí la crítica que le hice hace un par de años.
    http://uneternoygracilbucle.es/gines/Gblog/?p=356
    Ánimo con el club de lectura!

    Ginés

    ResponderExcluir
  9. Hola Ginés!
    Después de leer esta novela y también tu crítica sobre la Mujer justa, te digo que este otro libro de Sándor va primero en mi lista de pendientes.
    Un saludo!!
    Gabriela =)

    ResponderExcluir
  10. Dani:
    Achei super legal o desafio literario que me mandou!!! Tal vez eu participe pela minha conta porque os livros de janeiro e fevreiro já estáo definidos para o nosso clube!!
    Um abraço!
    A gente se ve na quarta!
    Gaby

    ResponderExcluir
  11. Termino de leer, busco de manera imaginaria, algunas páginas anexas inexistentes que me respondan sobre aquello que por fin entiendo, jamás tendrá respuesta.
    El relato, podría decirse que es sencillo: Un hombre se enamora de la mujer de su mejor amigo volviéndose amante de ella, no pudiendo dar cuenta de esa situación y sentimientos, decide alejarse; dejando a la amante y al amigo a la deriva de sus vidas. Un reencuentro después de cuarenta y un años como final de aquella historia que quedara por la partida, con muchos secretos a ser desvendados.
    Y ahí precisamente, la escritura de Sandor Marai hace de ese relato algo inolvidable., pues estos dos amigos han vivido a la espera de ese momento, entre ellos se interpone ese secreto con una fuerza singular, un duelo sin armas, aunque tal vez mucho más cruel.
    Dice el filósofo Tomás Abraham respecto a Marai : “Era un humanista como Thomas Mann, Hesse, Zweig, Huxley. El humanismo es una creencia laica en la virtud de la literatura y del saber en motivar conductas, develar misterios de la condición humana, y hacer de la palabra una prenda de confianza”.
    Este libro habla de la amistad, pero sobre todo habla de la no amistad y hasta quizás la inexistencia de ella.
    Una amistad que es interrumpida, negada de repente, suspendida en el aire. Una espera en la que al principio reclama venganza y se alimenta de resentimiento y que la serenidad de la madurez la transforma simplemente en espera paciente e inexorable por una respuesta verdadera, sincera, a esa pregunta que ha esperado cuarenta y un años y que en el mismo momento que es pronunciada, deja de tener importancia.
    Tal vez sea el deseo del autor, que esa verdad quede sujeta al interés de cada lector, espacios en blanco dejados así para que nosotros podamos rellenarlos con nuestras fantasías.

    ResponderExcluir
  12. AS BRASAS – SÁNDOR MÁRAI



    Finalizo o livro, procuro de maneira imaginaria algumas páginas a mais que me dê uma resposta sobre aquilo que entendo no final, nunca será respondido.
    A história é sem dúvida simples: Um homem se apaixona pela mulher de seu melhor amigo e se torna seu amante, incapaz de suportar esta situação e relutando com seus sentimentos, decide partir deixando à amante e o amigo à deriva da suas vidas.
    E é aí precisamente, que a escrita de Sándor Márai faz deste relato algo inesquecível, pois estes dois amigos têm vivido na espera deste momento, entre eles, interpor-se esse segredo com uma força singular, um duelo sem armas, embora muito mais cruel.
    Diz o filósofo Thomas Abraham respeito de Sandro Márai: "Ele era um humanista como Thomas Mann, Hesse, Zweig, Huxley. O humanismo é uma crença laica no poder da literatura e do conhecimento para motivar as condutas, revelar mistérios da condição humana, e fazer da palavra um compromisso de confiança ".
    Este livro fala sobre a amizade, mas sobre tudo fala sobre a não amizade e talvez sobre a inexistência dela.
    Uma amizade que é interrompida, subitamente negada, suspensa no ar.
    Uma espera que no primeiro momento exige vingança e que é alimentada pelo ressentimento, só a serenidade da maturidade a transforma simplesmente em espera paciente e inexorável por uma resposta verdadeira, sincera.
    Essa pergunta que esperou por quarenta anos e que, no mesmo momento de ser pronunciada, torna-se irrelevante.
    Talvez seja o desejo do autor, que essa verdade seja sujeita ao interesse de cada leitor, espaços em branco para que assim podamos enche-lhos com as nossas fantasias.

    ResponderExcluir
  13. Olá, Mariana.

    Um outro aspecto que comentamos no encontro sobre o livro de Sándor Márai e o relacionamento entre Konrad e Henrik tem a ver com a relação de poder que o general sempre acreditou existir entre os 2 amigos. O general talvez deseje manter o poder sobre o traidor, dando a última palavra.

    ?Qué te parece?

    Sentimos sua falta no último encontro.
    Abs,
    Andréa

    ResponderExcluir
  14. Mariana,
    ¡Qué lujo! Comentarios en español y en portugués!! Buenísimo, Gracias!
    Se debatió mucho en el encuentro la relación entre ellos. Hablamos de las pasiones que mueven la vida, de la infidelidad, del amor y principalmente de la amistad.
    Pienso que la amistad es un vínculo único, muy fuerte, que estos dos amigos compartieron hasta sus últimos días. Porque más allá de las debilidades y las traiciones, se esperaron y se respetaron hasta el último momento para mirarse a los ojos y confesar todo.
    Hacía rato que un libro no me hacía reflexionar tanto sobre las relaciones humanas. Pienso que la amistad de ellos persistió a pesar de todo lo que vivieron.
    Interpreté que el diálogo del general fue su gran venganza y que el silencio de Konrad su forma de pedir perdón.
    Gracias por tus comentarios!! y sigamos debatiendo!
    Feliz Navidad, Gabriela

    ResponderExcluir
  15. Ayer termine de leer el libro. Me gusta mucho como el autor va develando la historia, manteniendo el suspenso hasta el final del libro. Es verdad que no se puede dejar de leer!
    No entendi muchos de los razonamientos de Henrik. Me perdia en sus caminos.
    Pero volveria a leerlo.

    Me encanta este espacio. Saludos. May

    ResponderExcluir
  16. Hola May!!
    Este libro fue fascinante. Me tengo que hacer un tiempito para leer el otro que me regalaste: La mujer justa!!!
    Un abrazo y gracias por participar!!
    Gaby =)

    ResponderExcluir
  17. Acabei de le Brásas e adorei! Quero participar do clube de leitura mas não sei como! Já cadastrei meu e mail.

    ResponderExcluir
  18. Oi! Tudo bem?
    Obrigada por nos escrever.
    Se gostou de ler AS BRASAS acho que vai adorar ler DE VERDADE, também de Sándor Márai. Lemos esse livro em janeiro do ano passado e foi fantástico!
    Me envia seu email se quiser receber as novidades do clube de leitura para poder te incluir na nossa base de dados. Sem morar em São Paulo esperamos por você nos encontros, tabém pode participar pelo facebook e pelo blog.
    Um abraço, Gabriela
    gabytcolombo@yahoo.com

    ResponderExcluir
  19. Olá Gabriela
    Muito obrigada por retornar.
    Quero muito participar do grupo de leitura, porém não sei como fazer.
    Moro em Anápolis, Go e já comprei "Sobre Herois e Tumbas" para ler com vs.
    Um grande abraço.
    Aguardo ansiosa pelo seu retorno.
    Mirian
    miriansuely1@hotmail.com

    ResponderExcluir

Escriba su comentario, haga Click en NOME/URL (Nombre), detalle su nombre y gaha Click en PUBLICAR COMENTARIO.
Para deixar um comentário, após escrevê-lo, escolha a identidade NOME/URL, escreva seu nome e clique em PUBLICAR COMENTÁRIO.