quarta-feira, 15 de junho de 2011

Junho de 2011 - J. M. COETZEE

Desonra / Desgracia



32º Encontro - 29 de junho

Desonra é um romance cativante. O livro conta a história de David Lurie, um professor de 52 anos que, respondendo a um forte desejo sexual, se relaciona com uma aluna e a partir de então entra em desgraça.
O título original do livro em inglês é Disgrace - Desgraça - que, segundo o dicionário Aurélio, significa: infortúnio, desdita, miséria, penúria.

O autor escreve com realismo e ironia sobre a condição humana.
Foi divertido ler junto com o grupo o diálogo entre David e Melanie no momento em que ele tenta seduzi-la:
“... a beleza de uma mulher não é só dela. É parte do dote que ela traz ao mundo. Ela tem o dever de repartir com os outros.”
Interessante também a correlação entre os poemas de Lord Byron, que o professor Lurie explica em aula, e o escândalo que começa a crescer em sua vida.
 “Por outrem podia às vezes renunciar ao próprio bem,
mas não por piedade, nem por obrigação,
mas por uma estranha maldade de intenção,
que com secreto orgulho o impulsionava
a fazer o que pouco ou nenhum ousava;
a esse mesmo espírito talvez o anime
na hora da tentação a ceder ao crime.”

Desgracia es una novela cautivante. El libro cuenta la historia de David Lurie, un profesor de 52 años, quien empujado por un fuerte deseo sexual se relaciona con una alumna y, a partir de ese momento, su vida entra en “desgracia”.
Desgracia, (según el diccionario Larousse) significa: “Suerte adversa. Mal que constituye un perpetuo motivo de aflicción.”
El autor escribe con realismo e ironía sobre la condición humana.
Nos divertimos leyendo el diálogo entre David y Melanie en el momento en que él la intenta seducir:
  “…la belleza de una mujer no le pertenece solo a ella es parte de la riqueza que trae consigo al mundo, y su deber es compartirla.” Cap. 2.
Es genial la correlación entre los poemas de Lord Byron, que el profesor Lurie explica en su clase, y el escándalo que comienza a crecer en su vida.

“Pudo en ocasiones renunciar a su bien por el bien ajeno,
pero no por compasión, ni porque debiera, sino porque alguna extraña perversión del pensamiento lo llevó a seguir adelante con secreto orgullo
y hacer lo que pocos o ninguno hubieran osado.”

 
Coetzee estabelece relações entre os cães e os personagens:
No começo do livro, Petrus se autorrefere como "cachorreiro" e,
ao final, David também se converte em um "cachorreiro", um enterrador e condutor das almas dos cachorros (um harijan: filho de Deus).
Lucy, depois da invasão, termina sem dignidade, como um cachorro.
“... Talvez seja isso que eu tenha de aprender a aceitar. Começar do nada. Com nada. Não com nada, mas… Com nada. Sem cartas, sem armas sem propriedade, sem direitos, sem dignidade.
    Feito um cachorro.
    É, feito um cachorro. ”
David se compara com Katy, o Bulldog abandonado, o único cachorro que não é assassinado. Também com o Setter irlandês, castigado por responder a seus instintos.
 


Coetzee establece relaciones entre los perros y los personajes.
Al comienzo del libro, Petrus se llama así mismo el “hombre perro” y, al final, David se convierte en un perrero, un enterrador y conductor de las almas de los perros, (un harijan: hijo de Dios).
Lucy después del asalto termina como un perro, sin dignidad.

  —  “…Tal vez sea eso lo que debo aprender a aceptar. Empezar de cero, sin nada de nada. No con nada de nada, sino sin nada. Sin nada. Sin tarjetas, sin armas, sin tierra, sin derechos, sin dignidad.
    Como un perro.
    Pues, sí, como un perro.” (Cap. 22)
David se compara con Katy, el bulldog abandonado, el único perro que no es asesinado. También con el Setter Irlandés castigado por responder a su instinto.


No encontro houve um debate sobre a defesa de David baseada nos direitos do desejo.
“Nenhum animal aceita uma justiça que castiga porque você obedeceu a seus instintos.” (Cap. 11).
Também conversamos sobre o Capítulo 19, a visita aos pais de Melanie.
No contexto da África do Sul pós-apartheid, comentamos como se entrecruzam simbolicamente Petrus (de raça negra) e David (intelectual de raça branca). Enquanto Petrus deixa de morar num estábulo, constrói sua casa e toma possessão de terras, David perde tudo e acaba prestando serviços a Petrus, que deseja se casar com sua filha.

Desonra é uma obra de arte maravilhosa que encanta e mexe com o leitor!



Surgió un debate sobre la defensa de David basada en los derechos del deseo. “Ningún animal aceptará esa justicia, es decir que se le castigue por ceder a su instinto.”(Cap. 11)
 






También conversamos sobre el capítulo 19, la visita a los padres de Melanie.
 
En el contexto de la Sudáfrica post-apartheid comentamos como se entrelazan simbolicamente cambiando de roles Petrus (de raza negra) y David (intelectual de raza blanca). En cuanto Petrus, deja el establo, construye su casa y toma posesión de tierras; David, que va perdiendo todo, termina prestándole servicios a Petrus, quien aspira a casarse con su hija.
Desgracia es una obra de arte maravillosa que encanta y moviliza al lector!
 
Frases:
“Um risco possuir coisas: um carro, um par de sapatos, um maço de cigarros. Coisas insuficientes em circulação, carros, sapatos, cigarros insuficientes. Gente de mais, coisas de menos. O que existe tem de estar em circulação, de forma que as pessoas possam ter a chance de ser felizes por um dia. Essa é a teoria; apegar-se à teoria e ao conforto da teoria. Não há maldade humana, apenas um vasto sistema circulatório, para cujo funcionamento, piedade e terror são irrelevantes. È assim que se deve ver a vida neste país, em seu aspeto esquemático. Senão se enlouquece. Carros, sapatos; mulheres também. Deve haver no sistema algum nicho para as mulheres e para o que acontece com elas.”

“Es un riesgo poseer cualquier cosa: un coche, un par de zapatos, un paquete de tabaco. No hay suficiente para todos, no hay suficientes coches, zapatos, ni tabaco. Hay demasiada gente, y muy pocas cosas. Lo que existe ha de estar en circulación, de modo que todo el mundo tenga la ocasión de ser feliz al menos un día. Esa es la teoría: aférrate a la teoría, a los consuelos de la teoría. No es una maldad de origen humano, sino un vastísimo sistema circulatorio ante cuyo funcionamiento la piedad y el terror son de todo punto irrelevantes. Así es como hay que considerar la vida en este país: en sus aspectos más esquemáticos. De lo contrario, uno se volvería loco. Coches, zapatos, tabaco; también las mujeres. Ha de haber algún hueco dentro del sistema, un hueco para las mujeres y lo que les sucede.” (Cap. 11)

“Pela primeira vez tem uma amostra de como será ser velho, cansado até os ossos, sem esperança, sem desejos, indiferente ao futuro.

“Por vez primera prueba a qué sabe el hecho de ser un viejo, estar cansado hasta los huesos, no tener esperanzas, carecer de deseos, ser indiferente al mundo.” (Cap. 13)

“O sangue da vida está abandonando seu corpo e o desespero está tomando seu lugar, um desespero que é como um gás, inodoro, insípido, impalpável.”

“La sangre de la vida abandona su cuerpo y es reemplazada por la desesperación, una desesperación que es como el gas, inodora, incolora, insípida, carente de nutrientes.” (Cap.13)

 
“Comer é um ritual, os rituais facilitam as coisas.”
“Comer es un ritual, los rituales facilitan las cosas.” (Cap. 13)
 
“A vingança é como um fogo. Quanto mais devora, mais quer devorar.”
“La venganza es como el fuego. Cuanto más devora, más hambre tiene.” (Cap. 13)


J. M. Coetzee

J. M. Coetzee nasceu na Cidade do Cabo, em 1940. É um dos escritores sulafricanos mais importantes deste século. Ganhou pela segunda vez o Prêmio Booker Prize com Desonra. Em 2003, foi agraciado com o Prêmio Nobel de Literatura.

J.M. Coetzee nació em Ciudad del Cabo, em 1940. Es uno de los escritores sudafricanos más importantes de este siglo. Ganó por segunda vez el Premio Booker Prize con Desgracia. En 2003, fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura.



Desonra foi levado ao cinema pelo Diretor Steve Jacobs.
O filme ganhou o International Film Festival de Toronto, em 2008.

Desgracia, fue llevada al cine por el Director Steve Jacobs. La película fue ganadora del International Film Festival de Toronto, en 2008.

7 comentários:

  1. Um filme forte, com todos os ingredientes para nos tirar o fôlego e nos fazer pensar/repensar a complexidade do ser humano.

    ResponderExcluir
  2. Adorei esse livro! É muito forte e está muito bem escrito! Agora estou com vontade de assistir o filme!
    Um abraço! Gabriela

    ResponderExcluir
  3. Desgracia fue un libro intenso, fuerte, me encanto la forma de escribir de Coetzee.

    ResponderExcluir
  4. María Angélica9 de julho de 2011 12:42

    Desgracia me cautivó desde los primeros párrafos me tuvo en vilo no pude dejar de leer hasta llegar al final.

    ResponderExcluir
  5. DESGRACIA fue uno de los mejores libros que leí este año. Excelente!
    El cambio de vida del protagonista, de la Sudáfrica post-apartheid. Los paralelos qua hace con los perros,con los poemas de Lord Byron...
    El análisis que hace del hombre, de la condición humana...
    Justo ahora estoy escribiendo los comentarios en el blog!
    Un abrazo! =)

    ResponderExcluir
  6. Gostei .. irei acompanhar

    Muito obrigado!!

    ResponderExcluir
  7. Obrigada por nos visitar, Plinio!
    Um abraço!
    Gabriela

    ResponderExcluir

Escriba su comentario, haga Click en NOME/URL (Nombre), detalle su nombre y gaha Click en PUBLICAR COMENTARIO.
Para deixar um comentário, após escrevê-lo, escolha a identidade NOME/URL, escreva seu nome e clique em PUBLICAR COMENTÁRIO.